首页> 外文期刊>Greenwire >National Zoo panda cub named Xiao Qi Ji or 'Little Miracle'
【24h】

National Zoo panda cub named Xiao Qi Ji or 'Little Miracle'

机译:国家动物园熊猫幼崽命名为小齐吉或“小奇迹”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More than three months after his birth, the National Zoo's new panda cub finally has a name. Officials at the Smithsonian Institution, which runs the zoo, announced yesterday that the cub born Aug. 21 would be named Xiao Qi Ji (shee-OW-chee-jee), which is Mandarin Chinese for "little miracle." The choice was the result of a five-day online poll that drew nearly 135,000 voters to choose among different Mandarin names. In a nod to Chinese tradition, the name was not chosen until 100 days after the birth. Yesterday's announcement came on the day the zoo shut its doors to the public for the second time this year due to the COVID-19 pandemic. Smithsonian officials announced last week that the zoo and the seven museums that had been operating at limited capacity would all shut down indefinitely as the virus continues to spike locally and around the country.
机译:在他出生后超过三个月,国家动物园的新熊猫幼崽终于有一个名字。官员在史密森机构运营动物园,昨日宣布幼崽21日出生的幼崽将被命名为萧琪吉(Shee-Ow-Chee-Jee),这是“小奇迹”的普通话。选择是为期五天的在线民意调查的结果,将近135,000名选民选择不同的普通话名称。在NOD到中国传统中,未在出生后100天内选择这个名字。由于Covid-19流行病,昨天的宣布了这一日子在今年的第二次将其大门关上了大门。史密森尼官员上周宣布,动物园和七个经营的七个经营的博物馆都会无限期地关闭,因为病毒在本地和全国各地的病毒继续飙升。

著录项

  • 来源
    《Greenwire》 |2020年第24期|14-15|共2页
  • 作者

    Ashraf Khalil;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号