...
首页> 外文期刊>Deutsche Polizei >Das Betreuungsgeld-Chaos
【24h】

Das Betreuungsgeld-Chaos

机译:护理补贴混乱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nach dem gerichtlichen Aus für die umstrittene familienpolitische Leistung gab es Streit, wohin die frei werdenden Gelder fließen sollen -in eine Landesförderung, in die Kindertagesstätten oder einfach in den Bundeshaushalt? Der Vorschlag des Autors: mehr Gehalt für Erzieherinnen. Wie geht es weiter mit dem Betreuungsgeld? Als das Bundesverfassungsgericht im Juli 2015 das Gesetz kippte, waren viele Fragen ungeklärt. Soll die im Bundeshaushalt fest eingeplante Summe, immerhin knapp eine Milliarde Euro jährlich, künftig in den Ausbau von Krippen und Kitas gehen? Womit müssen Eltern rechnen, die die Unterstützung von 150 Euro pro Monat bereits beziehen, die ihren Antrag bewilligt bekommen oder zumindest gestellt haben? Gibt es in Bayern demnächst mehr Geld für Familien als in Hessen, Hamburg oder Nordrhein-Westfalen? Erstaunlich, dass alle Fragen mitten im tiefsten Sommerloch von einer politischen Reservemannschaft der Großen Koalition diskutiert werden sollten. Denn im Berliner Familienministerium ging man schon seit April davon aus, dass die obersten Richter die von ihren Gegnern als Herdprämie geschmähte Leistung ablehnen würden. In der mündlichen Verhandlung hatten die Karlsruher Juristen unverblümt klar gemacht, dass sie dem Bund an diesem Punkt schlicht die gesetzliche Kompetenz absprechen.
机译:在有争议的家庭政策执行的司法结束之后,关于释放的钱应该去哪里存在争议–是在国家补助金中,在日托中心中还是在联邦预算中?作者的建议:增加教育工作者的薪水。育儿津贴会怎样?当联邦宪法法院于2015年7月推翻该法律时,许多问题仍未得到解答。联邦预算中计划的每年少于10亿欧元的资金将来是否应该用于扩大托儿所和日托中心?父母对于已经获得每月至少150欧元,已经收到或至少提交了申请的父母有什么期望?与巴伐利亚州的黑森州,汉堡市或北莱茵-威斯特法伦州相比,巴伐利亚州的家庭收入会很快增加吗?令人惊讶的是,所有问题都应在大联盟的政治后备小组在最深的暑假中进行讨论。自柏林家庭事务部以来,自四月以来就一直假设最高法官将拒绝其反对者以炉灶作为premium头的表现。在听证会上,卡尔斯鲁厄的律师明确表示,他们此时只是否认联邦政府的法律权限。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号