...
首页> 外文期刊>Revue generale des routes >1000 projets pour la relance:Un coup d'accélérateur pour l'économie
【24h】

1000 projets pour la relance:Un coup d'accélérateur pour l'économie

机译:1000个复兴项目:经济增长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sous la présidence du Premier ministre François Fillon, le Comité interministériel d'aménagement et de compétitivité des territoires (CIACT), réuni à Lyon le 2 février et consacré au plan de relance de l'économie, a validé la répartition territoriale d'un ensemble d'opérations s'inscrivant dans le cadre du programme exceptionnel d'investissement. Plus de 1 000 opérations prêtes à être lancées en 2009, réparties dans l'ensemble des régions, devront être engagées cette année et les crédits affectés consommés pour les trois quarts au moins en 2009. Leur impact sera donc perceptible dès cette année sur l'activité, l'emploi et la compétitivité des territoires. Les projets qui accuseraient du retard ne pourraient plus bénéficier des conditions ni du financement public prévus au titre du plan de relance. Ces investissements concernent les infrastructures de transport, l'enseignement supérieur et la recherche, le patrimoine immobilier de l'Etat, le logement et la rénovation urbaine ou encore la santé. rnUne part significative de l'effort d'investissement du plan de relance contribuera à l'accélération des contrats de projets Etat-régions (CPER). Les crédits prévus initialement en 2009 seront ainsi abondes dans des proportions allant de 30 % à plus de 100 %.
机译:由总理弗朗索瓦·菲永(FrançoisFillon)主持的部际区域计划和竞争力委员会(CIACT)于2月2日在里昂举行会议,专门讨论经济复苏计划,从而验证了整个领土的分布特殊投资计划框架内的运营情况。准备在2009年启动,分布在所有地区的1000多项业务,并且在2009年至少要花掉四分之三的已分配资金。因此,从今年开始,其影响将是可见的。领土的活动,就业和竞争力。落后的项目将不再受益于恢复计划规定的条件和公共资金。这些投资涉及交通基础设施,高等教育和研究,该州的房地产遗产,住房和城市更新,甚至健康。 rn刺激计划投资工作的很大一部分将有助于加快州与地区之间的项目合同(CPER)。因此,2009年最初计划的拨款将占30%到100%以上的比例。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号