【24h】

Kids are VIPs

机译:孩子是贵宾

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

„Spielräume einer Stadt" lautete das Thema des gemeinsamen Bundeskongresses der grünen Verbände vom 14. bis 16. Juni, zu dem das Kölner Amt für Landschaftspflege und Grünflächen eingeladen hatte. Spielräume, das war durchaus im doppelten Wortsinne zu verstehen, denn es ging zum einen um die geringen finanziellen Spielräume beim städtischen Grün. Zum anderen aber befassten sich die Teilnehmer mit Spielleitplanung und Spielplätzen. Einig waren sich alle, dass Spielplätze immer nur die zweitbeste Lösung sind.
机译:6月14日至16日,“城市游乐空间”是绿色协会联合联邦大会的主题,科隆景观管理和绿色空间办公室应邀参加了该大会。城市绿化的经济规模很小,但另一方面,参与者要进行游戏规划和游乐场,每个人都认为游乐场永远是第二好的解决方案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号