...
首页> 外文期刊>Frontiers in energy >Situation and measures of China's CO_2 emission mitigation after the Paris Agreement
【24h】

Situation and measures of China's CO_2 emission mitigation after the Paris Agreement

机译:《巴黎协定》后中国减排CO_2的现状与措施

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Global response to climate change has entered the phase of full implementation of the Paris Agreement. To control the global temperature rise below 2°C, all countries must make more efforts to reduce emission. China has combined its goal of emission reduction for combating climate change with its domestic sustainable development strategy to promote energy revolution and the transition of economic development to low-carbon patterns. Through reinforcing the commitment and action before 2020, the CO~(2)intensity of GDP can decrease by more than 50% by 2020 compared with that of 2005, and the external commitment target of a 40%–45% decrease can be over fulfilled. Currently, under the new economic normal, China further strengthens the policy measure, vigorously saves energy, enhances energy use efficiency and the economic output benefit, and simultaneously develops new and renewable energy and accelerates energy structural decarbonization, so that the annual decrease rate of the CO~(2)intensity of GDP keeps a high level of more than 4% and remains increasing. Thus, the decrease rate of the CO~(2)intensity of GDP will exceed the GDP growth rate, and then CO~(2)emission will peak around 2030. This will promote the fundamental turning of economic development mode, and lay a foundation for the establishment of a sustainable energy system with near-zero emissions and with new and renewable energy as the main body in the second half of this century. China implements the concept of green low-carbon development and accelerates the low carbon transition of energy and economy to achieve win-win results in economic growth and CO~(2)emission mitigation, and these policies and actions will also provide experiences for many other developing countries. On the other hand, China will continue to play a positive and constructive leading role in the implementation of the Paris Agreement internationally, and promote the construction of new mechanisms of win-win cooperation, fairness and justice and common development for global climate governance. Moreover, China will make an effort to build a community of common destiny for mankind, promote pragmatic cooperation among countries, especially among developing countries, and take combating climate change as a new development opportunity for jointly moving toward climate-friendly low-carbon economic development path.
机译:全球对气候变化的反应已进入全面执行《巴黎协定》的阶段。为了将全球温度上升控制在2°C以下,所有国家都必须做出更多努力以减少排放。中国已经将其应对气候变化的减排目标与国内的可持续发展战略相结合,以促进能源革命和经济发展向低碳模式的转变。通过加强2020年之前的承诺和行动,到2020年GDP的CO〜(2)强度与2005年相比可以降低50%以上,而外部承诺降低40%至45%的目标可以实现。当前,在新的经济常态下,中国进一步加强政策措施,大力节约能源,提高能源利用效率和经济产出效益,同时开发新能源和可再生能源,加快能源结构脱碳,从而每年减少率GDP的CO〜(2)强度保持在4%以上的高水平,并且还在不断增加。因此,CO〜(2)的强度下降速度将超过GDP的增长率,然后CO〜(2)的排放量将在2030年左右达到峰值。这将促进经济发展方式的根本转变,并奠定基础。在本世纪下半叶建立以近乎零排放为主要目标的可持续能源体系。中国贯彻绿色低碳发展理念,加快能源和经济的低碳转型,在经济增长和减少CO〜(2)排放方面取得双赢的结果,这些政策和行动也将为其他许多领域提供经验。发展中国家。另一方面,中国将继续在国际上执行《巴黎协定》方面发挥积极和建设性的领导作用,促进建立全球气候治理的合作共赢,公平正义与共同发展的新机制。此外,中国将努力建立人类共同命运的共同体,促进国家之间,特别是发展中国家之间的务实合作,并将应对气候变化作为新的发展机遇,共同朝着气候友好型低碳经济发展迈进。路径。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号