...
首页> 外文期刊>Revue francaise de psychanalyse >« L''occupant »... alliances, mésalliances, blessures... (De certains processus projectifs à l''œuvre dans une demande de chirurgie esthétique)
【24h】

« L''occupant »... alliances, mésalliances, blessures... (De certains processus projectifs à l''œuvre dans une demande de chirurgie esthétique)

机译:“乘员”……同盟,渎职,伤口……(来自某些需要进行整容手术的投射过程)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article considers the unconscious implications contained in certain demands for plastic surgery, with reference to the study of a clinical case concerning a middle-aged man who, ever since puberty, had been convinced that only an aesthetic correction of his nose could alleviate his suffering. In the face of the trauma, at a young age, of the death of his father, and following a delayed mourning process, his weakened Ego had been partly split into a narcissistic « collage » which was a compromising solution versus the threat of disorganisation. His nose, which guaranteed his resemblance with him had become the symbolic aim of the projections of his whole unconscious con-flictuality. The hypothesis put forward here is that, whilst it was fatal, this persecuting fixation, reduced to his nose, perhaps had the saving function of protecting him from worse deviations.%L'article traite des enjeux inconscients contenus dans certaines demandes de chirurgie esthétique à travers l'étude d'un cas clinique concernant un homme d'âge mûr, convaincu depuis la puberté que seule une correction esthétique du nez pourrait le soulager de sa souffrance. Face au traumatisme précoce de la mort de son père, et à la suite d'un deuil en suspens, son Moi fragilisé avait été en partie clivé dans un « collage » nar- cissique, solution de compromis devant une menace de désorganisation. Le nez, garant de sa ressemblance avec lui, était devenu la cible symbolique des projections de toute sa conflictualité inconsciente. L'hypothèse avancée est que, pour mortifère qu'elle ait été, cette fixation persécutrice circonscrite au nez avait peut-être eu la fonction salutaire de le préserver de dérives plus redoutables.
机译:本文考虑了整容手术某些要求中所包含的无意识含义,并参考了有关一名中年男子的临床病例的研究,该男子自青春期以来就一直坚信只有对鼻子进行美学矫正才能缓解他的痛苦。面对创伤,年轻时,父亲去世以及哀悼过程的延迟,他虚弱的自我被部分割裂成一种自恋的“拼贴画”,这是一种妥协的解决方案,而不是混乱的威胁。保证与他相似的他的鼻子已成为整个潜意识冲突投射的象征性目标。这里提出的假设是,虽然致命,但这种迫害的固定装置减少到了他的鼻子上,也许具有保护他免受更严重偏差影响的保存功能。某些人肯定会要求esthétiqueà游民星空组织的关注者,发行人和改正者自律法修正案。面对无法忍受的儿子的永久性伤害,以及面对悬而未决的套房,儿子莫伊(Moifragilisé)可以从“拼贴画”中解脱出来,从解决方案上妥协,并消除了任何威胁。不可抗力的象征性的辩护,冲突的象征性的辩护。 L'hypothèseavencéeest que,pourmortifèrequ'elle aitété,cette fixationperséricricecirconscrite au nez avautpeut-êtreeu la fontion salutaire de lepréserverdedérivesplus redableables。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号