...
【24h】

La jalousie

机译:妒忌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Jealousy is an uncomfortable affect that also constitutes a condensation. It conceals and summons a whole constellation of unstable circular identifications. Its characteristic sense of persecution makes it the normal prototypical affect of paranoia.This is what differentiates it from envy, lust, greed or possessiveness. Jealousy is accompanied by a recourse to anti-traumatic reasoning and a propensity to justify and objectivise it through some external tangible scene that is found and created. It is the feeling of lack that forms its foundation.The targeted object is therefore the other's desire and the other's desire of that other. Jealousy therefore expresses the desire for desire, this latter being thought to compensate for the tendency to disappear. It reminds us that lack is at the heart of human sexuality.%La jalousie est un affect désagréable ayant valeur de condensation. Elle dissimule et convoque toute une constellation d'identifications instables et circulaires. Ce qui la spécifie, le sentiment de persécution, fait qu'elle est l'affect prototypique normal de la paranoïa. C'est ce qui la différencie de l'envie, de la convoitise, de l'avidité, de la possessivité. La jalousie s'accompagne d'un recours à des logiques antitraumatiques, d'une propension à la justifier et à l'objectiver par quelque scène tangible externe, trouvée, créée. C'est l'éprouvé du manque qui est à son fondement. L'objet visé est alors le désir de l'autre et le désir de l'autre de cet autre. La jalousie exprime donc le désir du désir, ce dernier étant censé pallier la tendance au disparaître. Elle nous rappelle que le manque est au cœur de la sexualité humaine.
机译:嫉妒是一种不舒服的情绪,也构成一种凝结。它掩盖并召唤了整个星座的不稳定圆形标识。它的迫害特征使它成为偏执狂的正常原型影响,这就是它与嫉妒,欲望,贪婪或占有欲的区别。嫉妒伴随着对反创伤推理的诉求,以及通过发现和创造的一些外部有形场景来证明和客观化它的倾向。缺乏的感觉是其基础。因此,目标对象是对方的欲望和对方的欲望。因此,嫉妒表达了对欲望的渴望,人们认为后者是为了弥补消失的趋势。它提醒我们,缺乏性是人类性行为的核心。百分数百分数对可分辨性的影响不大。 Elle dissimule和convoque宣传不稳定和马戏团的星座。 Ce qui laspécifie,迫害情感,惯常效用原型原型paraparaïïa。 C'est ce qui laééénéde l'envie,de la convoitise,de l'avidité,de laownercivité。百家乐杂志在反创伤,反义词,正义论和客观目标,有形外部艺术,特罗维埃,克里奥上进行了重述。追究儿子的喜爱。 L'objetestéalors ledésirde l'autre and ledésirde l'autre de cet autre。尊贵的首相礼拜堂,尊贵的censépallier latentance audisparaître。埃勒·诺斯·拉普尔·勒·曼克

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号