首页> 外文期刊>Forum for Modern Language Studies >Marvellous Bodies? Strange Sex(es)? – Fantastic Genre in Recent French Fiction
【24h】

Marvellous Bodies? Strange Sex(es)? – Fantastic Genre in Recent French Fiction

机译:奇妙的身体?奇怪的性爱? –近期法国小说中的奇幻题材

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tzvetan Todorov's influential definition of the Fantastic genre insists on sustained hesitation between the uncanny and the marvellous, between the real and the illusory. This article considers this equivocal textuality in four recent French novels, which also have a characteristically “sexy” contemporary focus on corporeality. These novels are: Marie Darrieussecq's Truismes (1996), Vincent de Swarte's Elle est moi (2005), Sophie Jabès' Alice la saucisse (2003) and Claire Legendre's Viande (1999). The analysis exploits the polysemy of the term genre, referring both to literary mode and to (masculine/feminine) gender, to discuss the fantastical genre of/in these novels, whose protagonists' strange sexual transformations and troubling gender performances exaggerate, confuse and deconstruct fixed notions of gendered corpo-reality.
机译:茨维坦·托多罗夫(Tzvetan Todorov)对奇幻风格的有影响力的定义坚持认为,奇异和奇妙事物之间,真实与虚幻之间始终存在犹豫。本文考虑了法国最近四本小说中这种模棱两可的文本性,这些小说在当代也非常注重“肉体性”。这些小说是:玛丽·达里埃塞克(Marie Darrieussecq)的《 Truismes(1996)》,文森特·德·斯沃特(Vincent de Swarte)的《埃勒·埃斯特·莫伊》(Elle est moi)(2005),索菲·贾贝斯(SophieJabès)的《爱丽丝·拉索西斯》(Alice la saucisse)(2003)和克莱尔·勒让德雷(Claire Legendre)的《维安德》(Viande)(1999)。分析利用了“体裁”一词的多义性,既指文学模式又指(男性/女性)性别,以讨论这些小说中的奇幻体裁,其小说中主角们奇怪的性转变和令人不安的性别表现夸大,混淆和解构。固定的性别虚拟现实概念。

著录项

  • 来源
    《Forum for Modern Language Studies》 |2008年第4期|p.427-444|共18页
  • 作者

    Philippa Caine;

  • 作者单位

    School of Languages, Cultures and ReligionsUniversity of StirlingStirling FK9 4LAUnited Kingdom;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号