...
首页> 外文期刊>Food Technology >Marketing Quality Differences
【24h】

Marketing Quality Differences

机译:营销质量差异

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fresh, expensive, rare, intricate, trendy, imported, attractive. The term quality can be defined in many ways—and often is, to suit the marketing goals of brand managers. Today, this semantic challenge is aimed more at broadening than narrowing the definition. To marketers, this is good because quality is a key selling point. The broader the definition, the broader the possible applications and, ultimately, the depth of consumer demand. Moreover, the U.S. economy is good, which means that consumers are moving upscale—to higher "quality" purchases. The key is to offer the quality attributes they want and that consumers accept to be high quality.
机译:新鲜,昂贵,稀有,错综复杂,时尚,进口,诱人。质量一词可以通过多种方式定义,并且通常是为了适合品牌经理的营销目标。今天,这种语义挑战更多地是为了扩大而不是缩小定义。对于营销人员来说,这是一件好事,因为质量是关键卖点。定义越广泛,可能的应用范围就越广,最终消费者需求的深度也就越大。而且,美国经济状况良好,这意味着消费者正在向更高的“质量”的购买方向转移。关键是要提供他们想要的质量属性,并让消费者接受高质量的属性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号