首页> 外文期刊>Food Manufacture >Premier Turns To Suppliers In Bid To Ease Cash-flow Trouble
【24h】

Premier Turns To Suppliers In Bid To Ease Cash-flow Trouble

机译:Premier向供应商求助以缓解现金流问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Debt-laden Premier Foods has joined BakkavoEr and Uniq in extending payment terms to suppliers in a bid to address cashflow problems. One industry source said: "Premier has sent out letters saying it will pay bills in 90 days instead of 60. It's pretty desperate stuff." A rival added: "60 days is pretty standard, so this is not a good sign." Premier said the suppliers that had recently received letters were simply being brought into line with the rest of the supply base. It added: "We are standardising our payment terms as part of an ongoing integration process." Whether payment was given in 60 or 90 days depended on when in the month invoices were sent by suppliers, it said. "We pay or procure the payment of all invoices within 60 days of the end of the month of receipt."
机译:负债累累的Premier Foods已加入BakkavoEr和Uniq,将付款期限扩展至供应商,以解决现金流问题。一位业内消息人士说:“总理已经发出一封信,说它将在90天而不是60天内支付账单。这真是绝望的事情。”一位竞争对手补充说:“ 60天是相当标准的,所以这不是一个好兆头。”总理说,最近收到信件的供应商只是与其他供应商保持一致。它补充说:“我们正在将我们的付款条件标准化,作为正在进行的集成过程的一部分。”它说,是在60天还是90天内付款,取决于供应商当月发送发票的时间。 “我们会在收到月底的60天内付款或促使所有发票付款。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号