首页> 外文期刊>FlyPast >ONES THAT GOT AWAY
【24h】

ONES THAT GOT AWAY

机译:远离世外桃源

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As I get nearer to the end of life's proverbial 'runway', it's interesting to look back to where my great passion for Spitfires started. I can remember reading the flying adventures of Matt Braddock VC in the Rover comic of the early 1950s and, living on the approach to RAF Northolt, I was used to the continuous comings and goings of BEA Vikings and DC-3s. Then one day, it would be in 1953, walking home with friends from junior school we were suddenly treated to the most magnificent sight and exhilarating sound of a continuous stream of aircraft of all shapes and sizes heading toward Northolt at relatively low level. The procession seemed to be endless and it made a very deep impression on me.
机译:当我接近生命的谚语“跑道”的尽头时,很有趣的是,回顾一下我对喷火的热情开始的地方。我记得在1950年代初在漫游者漫画中读过马特·布拉多克(Matt Braddock VC)的飞行冒险时,我一直生活在前往英国皇家空军诺索尔特(RAF Northolt)的路上,我习惯了BEA Vikings和DC-3的不断进出。到了1953年的一天,我们和初中的朋友们一起回家,我们突然被看到了最壮观的景象,令人振奋的声音是,各种形状和大小的飞机不断流向较低的诺斯洛特。游行似乎无止境,给我留下了非常深刻的印象。

著录项

  • 来源
    《FlyPast》 |2013年第386期|102-106|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号