首页> 外文期刊>Fire Engineering >'WILDLIFE-URBAN INTERFACE': TOO CLOSE FOR COMFORT?
【24h】

'WILDLIFE-URBAN INTERFACE': TOO CLOSE FOR COMFORT?

机译:“ WILFLIFE-URBAN INTERFACE”:过于舒适了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The pager alerted just as daylight was approaching. The dispatcher called it a "wildlife assist." A bear was in a tree next to the Golden Hotel, at the edge of the 12th Street Historic District and downtown Golden, Colorado. The tree is just three blocks from Coors Brewery and a hundred feet or so from the banks of Clear Creek. About 10 minutes earlier, my dogs had started barking wildly, and I saw the black shape of the bear lumber down my alley. I grabbed my camera as I headed out the door.
机译:当白天快到时,寻呼机发出警报。调度员称其为“野生动物辅助”。在第十二街历史区和科罗拉多州戈尔登市中心的黄金酒店旁边的树上,有一只熊。这棵树距离库尔斯啤酒厂(Coors Brewery)仅3个街区,距离Clear Creek河岸只有100英尺左右。大约10分钟前,我的狗开始狂吠,我看到小巷里熊熊的黑色形状。我走出门时抓住了相机。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号