...
【24h】

In deep water?

机译:在深水中?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Deputy prime minister John Prescott hasn't had an easy time of it over the last couple of years. His plans for regional assemblies collapsed in a wave of apathy, and ODPM's plans to meet the UK's demand for more housing - dubbed Sustainable Communities - has been constantly sniped at as being anything but. Plans to build tens of thousands of houses in the Thames Gateway, which stretches from East London to the mouth of the River Thames, have been attacked as a recipe for the destruction of the countryside, and as a reckless scheme to build in areas prone to flooding. But is the risk as high as has been claimed?
机译:副总理约翰·普雷斯科特(John Prescott)在过去的几年中过得并不轻松。他对地区议会的计划在冷漠的浪潮中瓦解了,而ODPM满足英国对更多住房需求的计划-被称为“可持续社区”-一直被之以鼻。从泰晤士河东伦敦延伸至泰晤士河河口的泰晤士河通道上建造数万所房屋的计划遭到了抨击,这是破坏农村的良方,也是在容易受到破坏的地区建造鲁less方案的攻击。洪水。但是,风险是否如所声称的那样高?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号