...
首页> 外文期刊>Энергетика и промышленность России >Курс на экологичность энергетики
【24h】

Курс на экологичность энергетики

机译:绿色能源政策

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Правительство КНР разработало амбициозные экологические задачи, которые призваны уменьшить загрязнение воздуха и способствовать переходу с угля на газ. Так, перед регионом, охватывающим территорию Пекин - Тяньцзинь - Хэбэй, стоит задача к 2017 году сократить потребление угля на 85 миллионов тонн, что эквивалентно 50 миллиардам кубометров газа. К 2020 году доля угля в энергобалансе Китая должна снизиться до 56 процентов по сравнению с 63 процентами в 2015 году, доля нефти - до 17 процентов против 18 процентов, природного газа - до 12 процентов против 8 процентов, неископаемые виды энергии должны будут давать 15 процентов против нынешних 11 процентов.
机译:中国政府制定了雄心勃勃的环境目标,旨在减少空气污染并促进从煤炭到天然气的过渡。因此,覆盖北京-天津-河北的地区的任务是到2017年将煤炭消耗减少8500万吨,相当于减少500亿立方米的天然气。到2020年,煤炭在中国能源平衡中所占的比例应降至2015年的63%的56%,石油所占比例(最高为17%,而18%,天然气)最高为12%,相对于8%,非化石能源将产生15%相对于目前的11%。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号