...
【24h】

НАВИГАТОР

机译:航海家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pоссийская энергетика прошла этап наиболее жестких испытаний и сумела не только избежать катастрофических форс-мажоров, но и продемонстрировать свою конкурентоспособность, обеспечить прирост инвестиций и продемонстрировать рост. Об этом сообщает глава Минэнерго Александр Новак, уже озвучивший достигнутую в 2016 году позитивную динамику отечественного ТЭКа. Проведенное заранее обновление основных фондов позволило обеспечить заметное снижение аварийности, российские машиногтргмтпльные компании не только снижают зависимость ТЭКа от импорта, но и увеличивают свою долю на внешнем рынке, и даже такие экзотические для нашей страны отрасли, как возобновляемая энергетика, строят оптимистичные прогнозы.
机译:俄罗斯能源部门通过了最严峻的考验,不仅避免了灾难性的不可抗力,而且还展示了其竞争力,确保投资增长和增长。能源部部长亚历山大·诺瓦克(Alexander Novak)宣布了这一消息,他已经宣布了2016年实现的国内燃料和能源综合体的积极发展。固定资产的预先升级可以确保事故率显着下降,俄罗斯的机械制造公司不仅减少了燃料和能源综合体对进口的依赖,而且还增加了其在国外市场的份额,甚至我国的可再生能源等奇特行业也做出了乐观的预测。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号