首页> 外文期刊>Educational Gerontology >The Language of Coping: Understanding Filipino Geriatric Patients' Hemodialysis Lived Experiences
【24h】

The Language of Coping: Understanding Filipino Geriatric Patients' Hemodialysis Lived Experiences

机译:应对语言:了解菲律宾老年患者的血液透析经历

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The majority of patients with chronic kidney disease (CKD) are undergoing maintenance hemodialyisis. Hemodialysis is a process of removing metabolic waste, other poisons, and excess fluids from the blood and replacing essential blood constituents through a dialysis machine. With hemodialysis causing stress not only to physical status but also to psychological functioning and well-being, the individual will have to strive to cope with it. Coping involves cognitive and/or behavioral efforts exerted by the individual to be able to master, reduce, or tolerate the demands of a situation. Different coping strategies are being utilized by individuals such as thinking positively, having a positive outlook, and positively comparing self to others in similar situations. These techniques are what is referred to as optimistic coping. The study aims to capture the essences or languages of coping according to a select group of Filipino elderly patients with lived hemodialysis experiences. A total of 13 respondents, selected through purposive sampling, were provided with a two-part questionnaire. The first part is the robotfoto, which provides the cartographic sketch of the subjects. The second part is the semistructured interview, with an aide memoir. This is intended to surface the subjects' lived experience relative to hemodialysis experience coping mechanisms and the meaning of coping to them. Data gathered were transcribed and analyzed via cool and warm analyses. A repertory grid was constructed where significant statements were categorized and thematised revealing the languages of coping according to elderly patients with lived hemodialysis experience. Through interviews, the study yielded three themes that reveal the language of coping for Filipino geriatric patients undergoing hemodialyis. These themes consist of (a) coping as scaffolding: or the power to hold on, (b) coping as sailing: or the power to let go, and (c) coping as sanguinity: or the power to see the difference. Coping was defined as an ability (will power, acceptance, positive thinking) that people possess to keep up with certain stressful events, thereby making life more tolerable.
机译:大多数患有慢性肾脏疾病(CKD)的患者正在接受维持性血液透析治疗。血液透析是从血液中去除代谢废物,其他毒物和多余液体,并通过透析机替换必需血液成分的过程。血液透析不仅会给身体状况造成压力,还会给心理功能和健康带来压力,因此个人必须努力应对。应对涉及个人为了能够掌握,减少或容忍某种情况的需求而付出的认知和/或行为努力。个人正在采用不同的应对策略,例如积极思考,拥有积极的见解以及在类似情况下积极地将自己与他人进行比较。这些技术被称为乐观应对。这项研究的目的是根据一批有血液透析经验的菲律宾老年患者来捕捉应对的精髓或语言。通过有针对性的抽样选择的总共13位受访者获得了分为两部分的问卷。第一部分是robotfoto,它提供了对象的制图草图。第二部分是半结构化访谈,并附有备忘录。这旨在浮现受试者相对于血液透析经验应对机制的生活经验以及应对他们的意义。通过冷热分析记录和分析收集的数据。构建了一个储备格,其中根据重要的陈述进行分类和主题化,根据具有活体血液透析经验的老年患者揭示应对语言。通过访谈,该研究产生了三个主题,揭示了接受血液透析的菲律宾老年患者应对语言。这些主题包括(a)应对脚手架:或保持的权力;(b)应对帆船的能力:或放开的权力;以及(c)血统性:应对差异的能力。应对被定义为人们拥有的能力(意志力,接受力,积极思考),以适应某些压力大的事件,从而使生活更加宽容。

著录项

  • 来源
    《Educational Gerontology》 |2009年第9期|769-783|共15页
  • 作者单位

    Center for Educational Research and Development, The Graduate School, College of Education, College of Nursing, University of Santo Tomas, Manila, The Philippines;

    College of Nursing, University of Santo Tomas, Manila, The Philippines;

    College of Nursing, University of Santo Tomas, Manila, The Philippines;

    College of Nursing, University of Santo Tomas, Manila, The Philippines;

    College of Nursing, University of Santo Tomas, Manila, The Philippines;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号