首页> 外文期刊>The economist >Sturdy independent
【24h】

Sturdy independent

机译:坚固独立

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Every time I read about my company in some journals, I weep," says Jean-Martin Folz, chief executive of the French car maker, psa Peugeot Citroen. What irks him is that his firm is always, in the current worldwide consolidation, being talked of as prey for one of the car industry's bigger beasts. Until this week's confirmation that Daimler-Chrysler was in talks with Mitsubishi about taking a 30% stake in the Japanese company, the German car maker was seen as the most likely buyer of Peugeot.
机译:法国汽车制造商标致雪铁龙(Psa Peugeot Citroen)首席执行官让-马丁·佛尔兹(Jean-Martin Folz)说:“每次我在某些期刊上读到我的公司时,我都会哭。”令他感到恼火的是,在当前的全球合并中,他的公司始终被誉为汽车行业最大的野兽之一的猎物。在本周确认戴姆勒-克莱斯勒正在与三菱商谈收购日本公司30%股份的确认之前,德国汽车制造商被视为标致最有可能的买家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号