首页> 外文期刊>The economist >Failure begins to look possible
【24h】

Failure begins to look possible

机译:失败似乎开始

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was clear even before the eve-of -Ramadan bombings which killed more than 40 people in Baghdad on October 27th that America was facing a more lethal insurgency than it had bargained for in post-war Iraq. Though nobody is quite sure who the attackers are-the evidence points to a combination of local and foreign Islamist jihadis, as well as remnants of the former regime-there is no doubting their efficacy. Their targets have been painfully well chosen. The insurgents have killed the UN'S top man, forcing most UN international staff to flee the country. They have killed Mohammad Baqr al-Hakim, the well-respected Shia cleric-cum-politician who had seemed most willing to co-operate with the Americans. They have sabotaged the northern oil pipeline on which much of the country's oil revenue depends. They have killed many of the Iraqi policemen to whom the Americans had hoped to hand over more responsibility for security. And their audacious rocket attack on the heavily protected Rashid hotel, just when Paul Wolfowitz, America's deputy defence secretary, was in residence, showed that no target is beyond their reach.
机译:甚至在10月27日发生在拉格丹爆炸前夕(在巴格达造成40多人丧生)之前,美国就面临着比战后伊拉克所讨价还价的更加致命的叛乱。尽管没有人完全确定袭击者是谁-证据表明,当地和国外的伊斯兰圣战组织以及前政权的残余人员-毫无疑问,它们的功效。他们的目标选择得很痛苦。叛乱分子杀害了联合国的高级官员,迫使大多数联合国国际人员逃离该国。他们杀害了穆罕默德·巴格·哈基姆(Mohammad Baqr al-Hakim),他是什叶派尊敬的什叶派牧师兼政治家,他似乎最愿意与美国人合作。他们破坏了该国大部分石油收入所依赖的北部石油管道。他们杀害了许多美国人希望向他们交出更多安全责任的伊拉克警察。当美国副国防大臣保罗·沃尔福威茨(Paul Wolfowitz)居住时,他们对受重保护的拉希德酒店(Rashid hotel)的大胆火箭弹袭击表明,没有目标超出他们的控制范围。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号