首页> 外文期刊>The economist >Fighting on the beaches
【24h】

Fighting on the beaches

机译:在海滩上战斗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Suddenly, Tony Blair doesn't look young any more. His features are pinched and drawn, his complexion sallow. Even his hairline seems to have receded a little further. A persistent fluey cold can't help, but strain and fatigue exude from each pore. Although he insists that every waking hour is spent fighting to get a second (or 18th, depending on your point of view) United Nations resolution authorising military action against Iraq, the onset of hostilities may come as a relief. The war may be hell, but at least it will end this purgatory.
机译:突然,托尼·布莱尔看起来不再年轻。他的特征被捏和被画,肤色灰黄。甚至他的发际线似乎都已经退缩了一点。持续的烟道感冒无济于事,但每个毛孔都散布着疲劳和疲劳。尽管他坚持要求每个清醒时光都花在争取获得授权对伊拉克采取军事行动的联合国决议的第二个(或第18个)上,但敌对行动的出现可能会缓解。战争也许是地狱,但至少它将结束炼狱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号