首页> 外文期刊>The economist >In search of repairs
【24h】

In search of repairs

机译:寻找维修

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Forgive Russia. Ignore Germany. Punish France." This dictum was apparently coined by Condoleezza Rice at the height of the transatlantic fall-out over Iraq. Next week, as America's secretary of state, she visits Paris, to prepare the ground for President George Bush's European tour later this month. With Paris off his itinerary, yet German and Russian summits on, is this the promised snub to France? Officially, the French and Americans insist that nothing symbolic is intended. Mr Bush dropped in on President Jacques Chirac last June. When Mr Chirac sent reelection congratulations to Mr Bush, in a letter that began with a handwritten "Cher George", the American president invited him to Washington. The French had hoped to fix this visit before Mr Bush's European trip. The difficulty, say the Americans, was finding a date. Yet they plainly had no interest in rolling out the carpet for Mr Chirac ahead of Mr Bush's own "fence-mending" visit. Instead the two presidents will dine together on February 21st on neutral territory: Brussels.
机译:“原谅俄罗斯。无视德国。惩罚法国。”这句话显然是康多莉扎·赖斯(Condoleezza Rice)在伊拉克跨大西洋影响最严重时提出的。下周,她以美国国务卿身份访问巴黎,为乔治·布什总统本月晚些时候的欧洲之行做准备。巴黎行程结束后,德国和俄罗斯峰会仍在进行中,这是否对法国构成了冷淡?正式地,法国人和美国人坚持认为没有象征意义。布什先生于去年六月与雅克·希拉克总统会面。当希拉克先生以手写的“乔治·乔治”开头的信再次向布什表示祝贺时,美国总统邀请他前往华盛顿。法国人曾希望在布什先生的欧洲之行之前解决这次访问。美国人说,困难在于找到一个约会。然而,在布什亲自进行“围栏修整”访问之前,他们显然没有为希拉克铺地毯的兴趣。取而代之的是,两位总统将于2月21日在中立地区布鲁塞尔一起就餐。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号