【24h】

Chicago bulls

机译:芝加哥公牛队

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More than two decades ago Terry Duffy and Charles Carey both got their start in life trading hog futures in the chaotic open-outcry pits of Chicago, places dominated by burly men with loud voices and sharp elbows. On October 17th the two chairmen did the trade of their lives: they shook hands on an $8 billion deal in which the Chicago Mercantile Exchange (CME) would buy the Chicago Board of Trade (CBOT). They aim to create the world's biggest financial marketplace, allowing investors to buy and sell financial futures in everything from interest rates to government bonds, stock indices, currencies, gold and, yes, pork bellies. With one smart move, the Chicago boys have sent waves around the world.
机译:二十多年前,特里·达菲(Terry Duffy)和查尔斯·凯里(Charles Carey)都开始在芝加哥混乱的露天叫卖场中进行生猪期货的交易,那里是魁梧的人,声音高昂,手肘锋利。 10月17日,两位主席做了自己的生意:他们以80亿美元的交易达成了交易,芝加哥商业交易所(CME)将以这笔交易收购芝加哥交易所(CBOT)。他们的目的是创建世界上最大的金融市场,使投资者可以买卖从利率到政府债券,股票指数,货币,黄金,甚至是猪肚等各种东西的金融期货。芝加哥男孩们采取了一项明智的举动,在世界各地掀起了波澜。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号