首页> 外文期刊>The economist >Sinned against, too
【24h】

Sinned against, too

机译:也犯了罪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last autumn, this reviewer travelled across the Russian far east, a mostly impoverished region which sends its taxes to Moscow and its sons to serve in the brutal federal army, and gets little in return. He half-expected to find that distance and resentment were weakening the bonds between the region's residents and their country. Nothing doing. For all they have suffered, far-easterners are umbilically attached to the motherland. Geoffrey Hosking's patiently compassionate account of the Russian experience of the Soviet Union explains how this mysterious, atavistic feeling both survived and was exploited by the Soviet Union's rulers.
机译:去年秋天,这位审稿人穿越了俄罗斯最东部的一个贫困地区,该地区向莫斯科及其子孙上缴税款,供其在残酷的联邦军队中服役,但获得的回报却很少。他的期望值是一半,他发现距离和怨恨正在削弱该地区居民与其国家之间的纽带。无所事事。尽管遭受了一切苦难,但远东人还是依附于祖国。杰弗里·霍斯金(Geoffrey Hosking)对俄罗斯的苏联经验耐心而富有同情心的叙述,解释了这种神秘,野蛮的感觉是如何生存并被苏联统治者利用的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号