首页> 外文期刊>The economist >Face value: New ways to run a railroad
【24h】

Face value: New ways to run a railroad

机译:面值:铁路运营的新方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From the top of his skyscraper on Berlin's Potsdamer Plata, Hartmut Mehdorn likes to train his binoculars on another vast edifice a kilometre away. This is Berlin's new Hauptbahnhof, or central station, a huge glass-clad railway hub, 14 years in the making, that will link all intercity and regional trains from east, west, north and south. It has to be finished by May 26th when Angela Merkel, the German chancellor, will preside over a grand opening-just weeks before the start of the 2006 World Cup, which Germany is hosting. The world's football fans will use the services of Deutsche Bahn, Europe's biggest railway, to travel between the 12 cities that are staging matches.
机译:哈特穆特·梅多恩(Hartmut Mehdorn)在柏林波茨坦广场(Potsdamer Plata)的摩天大楼顶上,喜欢用双筒望远镜在另一公里之外的另一座大大厦上训练。这是柏林新的中央火车站,即一个巨大的玻璃覆盖的铁路枢纽,正在建设中,历时14年,它将连接东西方,东部,西部,北部和南部的所有城际列车和区域列车。这项工作必须在5月26日之前完成,届时德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)将主持一场盛大的开幕式,就在2006年德国主办的世界杯开幕前几周。世界足球迷将使用欧洲最大的铁路德国铁路(Deutsche Bahn)的服务在进行比赛的12个城市之间旅行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号