首页> 外文期刊>The economist >Thanks to the banks
【24h】

Thanks to the banks

机译:多亏了银行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

College students learn more about market rates. A good education may be priceless, but in America it is far from cheap-and it is not getting any cheaper. On February 1st Congress narrowly passed the Deficit Reduction Act, which aims to slim America's bulging budget deficit by, among other things, lopping $12.7 billion off the federal student-loan programme. Interest rates on student loans will rise while subsidies fall. Family incomes, grant aid and federal loans have all failed to keep pace with the growth in the cost of tuition. "The funding gap between what students can afford and what higher education costs has got wider and wider," says Claire Mezzanotte of Fitch, a ratings agency. Lenders are rushing to bridge the gap with "private" student loans-loans that are free of government subsidies and guarantees.
机译:大学生了解更多有关市场利率的信息。好的教育可能是无价的,但在美国,它远非便宜-它并没有便宜。 2月1日,国会勉强通过了《减少赤字法案》,该法案旨在通过减少联邦预算中的127亿美元联邦学生贷款计划来削减美国不断扩大的预算赤字。学生贷款利率将上升,而补贴下降。家庭收入,赠款援助和联邦贷款都未能跟上学费增长的步伐。评级机构惠誉(Fitch)的克莱尔·梅扎诺特​​(Claire Mezzanotte)表示:“学生负担得起的费用与高等教育费用之间的资金缺口越来越大。”贷方正争先恐后地与没有政府补贴和担保的“私人”学生贷款进行弥合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号