首页> 外文期刊>The economist >Bayhing for blood or Doling out cash?
【24h】

Bayhing for blood or Doling out cash?

机译:借钱买血还是用现金?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Everyone agrees the reform had the no-blest of intentions; yet some now regard it as an assault on the values of acade-mia. A quarter of a century ago this month, America passed the Bayh-Dole act, named after its sponsors, Birch Bayh and Bob Dole, both then members of America's Senate. It was billed as a minor legal tweak—encouraging universities to patent and license the results of federally funded research-but it has had huge effects, both good and ill. It is credited by some with helping pull America out of its economic doldrums by pushing technologies quickly into the hands of industry. In so doing, others complain, it has blurred the. line between education and commerce.
机译:大家都同意,改革是最崇高的意图。但是现在有人认为这是对学术界价值观的攻击。 25个月前的这个月,美国通过了Bayh-Dole法案,以当时的参议院议员Birch Bayh和Bob Dole的名字命名。它被认为是次要的法律调整,它鼓励大学申请专利并获得联邦资助的研究结果的许可,但它产生了巨大的影响,无论是好是坏。一些人认为它通过将技术迅速推入工业领域而帮助美国摆脱了经济低迷。这样做,别人抱怨,就已经模糊了。教育和商业之间的界线。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号