首页> 外文期刊>The economist >Blossoming landscapes
【24h】

Blossoming landscapes

机译:朵朵风景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Only one person promised blos-soming landscapes," says Peer Steinbrueck. Looking proudly at Germany's booming economy, falling unemployment and bulging state coffers, the finance minister is trying to deflect objections that the five states of former East Germany have never enjoyed Helmut Kohl's 1990 pledge of economic nirvana. It takes a generation to help the new states to their feet, he says. Mr Steinbruck has no plan to change the "solidarity pact", under which western Germany will subsidise eastern Germany until 2019.
机译:Peer Steinbrueck说:“只有一个人许诺过大片风景。”这位财政部长自豪地看着德国的蓬勃发展的经济,失业率下降和国库的膨胀,正试图消除对前东德五个州从未享受赫尔穆特·科尔1990年提出的经济必杀技的反对意见。他说,需要一代人来帮助新州站起来。斯坦布鲁克先生没有计划改变“团结协议”,根据该协议,德国西部将补贴德国东部直到2019年。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号