【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

America's Federal Reserve and Treasury Department announced that they would make $800 billion available to distressed credit markets in the latest effort to revive the financial system. A new $200 billion facility will extend loans to holders of highly rated securities related to consumer-debt. The Fed will use up to $500 billion to buy mortgage-backed securities guaranteed by government-sponsored enterprises (including Fannie Mae and Freddie Mac) and another $100 billion to buy gse debt. This brought about an immediate, sharp fall in mortgage rates and helped underpin a stockmarket rally.
机译:美国联邦储备委员会(Federal Reserve and Treasury Department)宣布,他们将为陷入困境的信贷市场提供8000亿美元,以重振金融体系。新的2000亿美元贷款将向与消费者债务相关的高评级证券的持有人提供贷款。美联储将动用高达5,000亿美元购买由政府支持企业(包括房利美和房地美)担保的抵押贷款支持证券,并再动用1,000亿美元购买GSE债务。这导致抵押贷款利率立即急剧下降,并帮助支撑了股市反弹。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8608期|9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号