首页> 外文期刊>The economist >The born-again block
【24h】

The born-again block

机译:重生块

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As barack obama and John McCain move into the final two months of this longest of elections, white evangelical or "born again" Christian voters are being fought over more fiercely than at any time in modern history. Both parties employ evangelical outreach specialists. Both are spending a lot of time courting evangelical leaders. And both are holding meetings with "values voters" to try to reassure them.rnThe Democrats have at last realised that it is foolish to write off a group that makes up an astonishing 23% of the population. In 1988 Michael Dukakis could hardly bring himself to speak to evangelicals. This year all the major Democratic candidates have cuddled up to them. Mr Obama says that he is "somebody who really has insisted that the Democratic Party reach out to people of faith".
机译:随着巴拉克·奥巴马和约翰·麦凯恩进入这场最长的选举的最后两个月,白人福音派或“重生”基督徒选民的斗争比现代历史上任何时候都要激烈。双方都雇用福音派外展专家。双方都花大量时间向福音派领袖求婚。双方都在与“价值观选民”举行会议,以使他们放心。民主党终于意识到,注销一个占人口总数惊人的23%的团体是愚蠢的。 1988年,迈克尔·杜卡基斯(Michael Dukakis)几乎无法与福音派对话。今年,所有主要的民主党候选人都拥护了他们。奥巴马先生说,他是“真正坚持要求民主党接触有信仰的人的人”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|57-58|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号