首页> 外文期刊>The economist >Ukraine comes to the forefront
【24h】

Ukraine comes to the forefront

机译:乌克兰走在前列

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The first priority for Europe after Russia's short August war with Georgia was to secure a ceasefire and a genuine pullback of Russian forces (see next story). The second was to start fretting about Russia's other neighbours. And the most significant of these by far is Ukraine.rnUkraine could not have ignored the war even if it had wanted to. Sebastopol, on the Crimean peninsula, is home to Russia's Black Sea fleet, some of whose warships dropped anchor off the Georgian coast during and after the fighting. Evidence of Ukraine's proximity to the conflict is also on show at Moscow's military museum, where visitors can gawp at war booty: Georgian T-72 battle tanks that were modernised in Ukraine. This, say the Russians, shows Kiev's support for what it sees as a "criminal regime". Indeed, Viktor Yush-chenko, Ukraine's president (pictured above) flew to Tbilisi to support his counterpart and friend, Mikheil Saakashvili.
机译:在俄罗斯与格鲁吉亚短暂的八月战争之后,欧洲的首要任务是确保停火和俄军的真正撤军(请参阅下一个故事)。第二个是开始为俄罗斯其他邻国担忧。其中到目前为止,最重要的是乌克兰。即使乌克兰愿意,乌克兰也不能忽略战争。克里米亚半岛上的塞巴斯托波尔是俄罗斯黑海舰队的所在地,在战斗期间和战斗后,其中一些军舰在格鲁吉亚沿岸抛锚。莫斯科军事博物馆也展示了乌克兰接近冲突的证据,游客可以在这里惊叹于战利品:在乌克兰现代化的格鲁吉亚T-72战车。俄国人说,这表明基辅对其所谓的“刑事政权”的支持。的确,乌克兰总统维克托·尤什琴科(Viktor Yush-chenko)飞到第比利斯,以支持他的同行和朋友Mikheil Saakashvili。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号