首页> 外文期刊>The economist >Redwhiteandbluenecks
【24h】

Redwhiteandbluenecks

机译:红白蓝领带

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Abackwoods, polar-bear-strangling Britney Spears man-que"; "Vice-President Barbie": British newspaper columnists have sneered at Sarah Palin at least as energetically as some East-Coast Americans. typically, however, there has also been an equal and opposite reaction to her appearance on John McCain's ticket: we want one! This enthusiasm has generally been motivated by the sexy-librarian look and the Alaskan-gothic back story. But there are also sensible reasons for Britain's political classes to pay heed to Mrs Palin. She seems able to speak in the demotic lexicon of cross rednecks and others disenchanted with mainstream American politics.
机译:“偏僻的北极熊布兰妮·斯皮尔斯人型的偏头痛”; “副总统芭比”:英国报纸专栏作家对莎拉·佩林的嘲笑至少和某些东海岸美国人一样大。但是,通常情况下,她在约翰·麦凯恩(John McCain)的门票上的出现也有同等相反的反应:我们想要一个!这种热情通常是由性感的图书管理员的表情和阿拉斯加哥特式的背景故事激发的。但是,英国的政治阶层也有理智地留意佩林夫人。她似乎能够在横冲直撞和其他对美国主流政治不愿接受的恶性词汇中脱口而出。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号