首页> 外文期刊>The economist >Attempted carjack
【24h】

Attempted carjack

机译:企图劫车者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Watch drunk fat old men throw sharp instruments around a crowded room...get loaded and phone up your ex-girlfriend and call her a whore... warm beer and misogyny, does it get any better?" asks a trailer for "Grand Theft Auto IV", the latest instalment of a bestsell-ing series of video games set in the criminal underworld. Evidently not, in the view of Electronic Arts (ea), an American videogame giant. On February 24th it announced that it had made a hostile bid of $2 billion for Take-Two, owner of the series.
机译:“看着喝醉的胖老头子在拥挤的房间里扔尖锐的乐器……装满衣服,给你的前女友打个电话,称她为妓女……温啤酒和厌食症,情况会好起来吗?”向预告片索取“侠盗猎车手IV”(Grand Theft Auto IV)的预告片,该系列是犯罪黑社会中最畅销的一系列电子游戏。从电子艺术(ea)的角度来看,显然不是美国电子游戏巨头。 2月24日,该公司宣布以20亿美元的价格敌意收购该系列的拥有者Take-Two。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号