首页> 外文期刊>The economist >The stranger in their midst
【24h】

The stranger in their midst

机译:他们中间的陌生人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

History has been unkind to the Barbarians. Some 1,600 years have passed since they began to redraw the boundaries of Europe, yet their names are best remembered for the anti-social and savage behaviour always associated with Vandals, Goths and Huns. Now an exhibition in Venice seeks to help rehabilitate them. The Vandals? They took Carthage when the locals were watching a circus. Huns? Attila was not always as bad as he is painted; he forbore, after all, to sack Rome. As for the Goths, they were not without their redeeming features, either.
机译:历史对野蛮人不友好。自从他们重新划定欧洲边界以来已经过去了1600年,但他们的名字因始终与Vandals,Goths和Huns有关的反社会和野蛮行为而被牢记。现在,在威尼斯举办的展览旨在帮助他们康复。破坏者?当地人观看马戏团时,他们接过迦太基。匈奴?阿提拉并不总是像他画的那么糟糕。毕竟他不愿解雇罗马。至于哥特人,他们也不是没有赎回功能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号