【24h】

The UnBritney

机译:不列颠女神

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One desperate six-year-old tried to obtain concert tickets by claiming her father had died in Iraq (he hadn't). A ten-year-old leapt at the prospect of telling your correspondent how much she loved Hannah's music and clothes, even if she had never heard of The Economist. "Daddy reads it; we don't," her mother admitted. Tickets to the sold-out shows fetch $3,000 on the secondary market, a steep price for the target audience: girls aged six to 14.
机译:一位绝望的六岁男孩声称她父亲在伊拉克去世(他没有去世),试图获得音乐会门票。一个十岁的年轻人希望告诉您的记者,她对汉娜的音乐和衣服有多爱,即使她从未听说过《经济学人》。她的母亲承认:“爸爸读了;我们没有。”售罄的演出门票在二级市场上的价格为3,000美元,对目标受众来说是高价:六至十四岁的女孩。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号