首页> 外文期刊>The economist >Tata takes charge
【24h】

Tata takes charge

机译:塔塔掌管

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For several months, the future of those sleek Jaguar saloons and robust all-terrain Land Rovers, symbols of a once-great British motor industry, seemed to hang in the balance as Tata, parent of Jaguar Land Rover (JLR), and government officials wrangled over the knotty issue of financial support.
机译:几个月来,捷豹路虎(JLR)的母公司塔塔(Tata)和政府官员似乎将那些光滑的捷豹四门轿车和坚固的全地形陆虎车(曾经是伟大的英国汽车工业的象征)的未来摆在了平衡点上在财政支持的棘手问题上争论不休。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8645期|25|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号