首页> 外文期刊>The economist >The Obama Rescue
【24h】

The Obama Rescue

机译:奥巴马救援

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There was a chance that this week would mark a turning-point in an ever-deepening global slump, as Barack Obama produced the two main parts of his rescue plan. The first, and most argued-over, was a big fis-cal boost. After a lot of bickeringrnin Congress a final compromise stimulus bill, worth $789 billion, seemed to have been agreed on February nth; it should be only days away from becoming law. The second, and more important, part of the rescue was team Obama's scheme for fixing the financial mess, laid out in a speech on February 10th by Tim Geithner, the treasury secretary.
机译:由于巴拉克·奥巴马(Barack Obama)制定了他的救助计划的两个主要部分,因此本周很有可能标志着全球深度衰退的转折点。首先,也是最受争议的是财政上的巨大推动。在国会多次辩论之后,似乎已经在2月n日商定了一项总值7890亿美元的最终折衷刺激方案。离成为法律只有几天的路程。第二个也是更重要的救助部分是美国财政大臣蒂姆•盖特纳(Tim Geithner)在2月10日的演讲中提出的奥巴马团队解决金融困境的计划。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8618期|13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号