【24h】

Plunging In

机译:插入

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Amid all the graphs resembling ski slopes which plot jobs and car sales, the boldness of Petrobras may come as a relief to Brazilians. Last month the state-controlled oil giant published its revised investment plan for the next five years. Its proposed capital spending of $174 billion over this period is bigger than the entire economy of Chile. By 2020, if all goes to plan, Petrobras and its foreign partners will be producing 5.7m barrels of oil and gas per day (see chart), more than half the output of Saudi Arabia. New refineries and gas terminals are planned, as well as drilling rigs (29 of them to be delivered by 2012, with a further 28 arriving by 2017). And all this after the oil price has fallen by $100 a barrel from its peak last year.rnWhen Petrobras announced in November 2007 that it had made the biggest oil discoveries of this century deep below the seabed, politicians became intoxicated at the prospect of untold riches. The government withdrew exploration rights in near-rnby areas from auction, and talked of setting up a new wholly state-owned company to do the job. It proposed a sovereign-wealth fund in which to house the treasure.
机译:在所有类似滑雪场的图上,这些图都标出了工作和汽车销售情况,巴西国家石油公司的勇气可能会减轻巴西人的负担。上个月,这家国有控股的石油巨头发布了其未来五年的修订投资计划。在此期间,其拟议的资本支出为1,740亿美元,超过智利的整个经济。如果一切都按计划进行,到2020年,巴西国家石油公司及其外国合作伙伴将每天生产570万桶石油和天然气(见图表),占沙特阿拉伯产量的一半以上。计划新建炼油厂和天然气码头以及钻机(其中29台将于2012年交付,另外28台将于2017年交付)。石油价格从去年的最高点下跌了每桶100美元之后,所有这一切。rn当巴西国家石油公司(Petrobras)在2007年11月宣布在海底以下发现了本世纪最大的石油发现后,政客们陶醉于无尽的财富。政府从拍卖中撤回了附近地区的勘探权,并谈到要成立一家新的国有独资公司来完成这项工作。它提出了一个存放财富的主权财富基金。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8618期|60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号