首页> 外文期刊>The economist >Down underdog bites back
【24h】

Down underdog bites back

机译:下失败者咬回

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As she battles to stay afloat in Australia's election, Julia Gillard admits that her campaign is not working. The prime minister, only a few weeks in the job, plans to "throw out the rule book" and let voters look at "the real Julia". With the race for the election on August 21st entering its final fortnight, she had better try something striking. She started the campaign as favourite, but her fortunes have suddenly plummeted. Opinion polls suggest that Labor may lose power, after just one term, to the opposition Liberal-National coalition.
机译:朱莉娅·吉拉德(Julia Gillard)在为在澳大利亚大选中维持生计而战时,承认自己的竞选没有成功。总理仅工作了几周,就计划“扔掉规则书”,让选民看“真正的朱莉娅”。随着8月21日的选举竞赛进入最后的两周,她最好尝试一些惊人的尝试。她一开始很喜欢这项运动,但是她的命运突然暴跌了。民意测验显示,工党仅在一个任期之后就可能失去反对党自由民族联盟的权力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8694期|P.47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号