首页> 外文期刊>The economist >Sleeping beauty
【24h】

Sleeping beauty

机译:睡美人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Restoring ancient buildings in China often involves tearing down ruins and simply erecting new-looking replicas in their place, with no heed to the original materials or workmanship. Which is one reason why the painstaking makeover of a dilapidated imperial garden in Beijing's Forbidden City is so unusual.
机译:在中国恢复古建筑经常涉及拆毁废墟,而只是在其位置竖立新外观的复制品,而无视原始材料或工艺。这就是为什么北京紫禁城一个破败的皇家花园如此艰苦的改造如此罕见的原因之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8683期|P.98|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号