首页> 外文期刊>The economist >In the strongman's shadow
【24h】

In the strongman's shadow

机译:在强人的阴影下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nasty, brutish and long: these seem to be what the leaders of Central Asia's states intend their rule to be. Kazakhstan, the region's biggest country, and Uzbekistan, its most populous, have as good as presidents for life. Nursultan Nazarbayev and Islam Karimov have been in power since Soviet days and they manipulate elections or the constitution to stay there. Tajikistan's strongman is only slightly less long-lived. Turkmenistan had a self-styled "President for Life", who proved mortal in 2006. His successor also seems to be settling in for the long haul.
机译:令人讨厌,残酷而漫长:这似乎是中亚国家领导人所希望的统治。该地区最大的国家哈萨克斯坦和人口最多的乌兹别克斯坦的总统一生都一样出色。纳扎尔巴耶夫(Nursultan Nazarbayev)和卡里莫夫(Islam Karimov)自苏维埃时代起就已经执掌政权,他们操纵选举或宪法来维持那里。塔吉克斯坦的强人寿命更长寿。土库曼斯坦有一个自封的“终身总统”,他在2006年被证明是凡人。他的继任者似乎也将长期居住。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8683期|P.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号