首页> 外文期刊>The economist >The terrible truth
【24h】

The terrible truth

机译:可怕的真相

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DOUGLAS ADAMS, the late lamented author of "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy", dreamed up many comic creations. One of his greatest was the Babel fish. This interstellar ichthyoid neatly disposed of a problem all science-fiction au- thors have: how to let alien species talk to one another. It did so by acting as a mind-reader that translated thoughts between different races and cultures. Universal communication did not, unfortunately, lead to universal harmony. As Adams put it, "The poor Babel fish has caused more and bloodier wars than anything else in the history of creation." For the moment, mind-reading is still science fiction. But that may not be true for much longer. Several lines of inquiry (see page 81) are converging on the idea that the neurological activity of the brain can be decoded directly, and people's thoughts revealed without being spoken. Just imagine the potential benefits. Such a development would allow both the fit and the disabled to operate machines merely by choosing what they want those machines to do. It would permit the profoundly handicapped-those paralysed by conditions such as motor-neuron disease and cerebral palsy—to communicate more easily than is now possible even with the text-based speech engines used by the likes of Stephen Hawking. It might unlock the mental prisons of people apparently in comas, who nevertheless show some signs of neural activity. For the able-bodied, it could allow workers to dictate documents silently to computers simply by thinking about what they want to say. The most profound implication, however, is that it would abolish the ability to lie.
机译:DOUGLAS ADAMS,已久感叹的《银河系漫游指南》的作者,梦想了许多漫画作品。他最伟大的人之一是通天塔鱼。这种星际鱼鳞龙巧妙地解决了所有科幻小说家都面临的一个问题:如何让外来物种彼此交谈。它是通过充当心灵阅读器来翻译不同种族和文化之间的思想的。不幸的是,普遍沟通并没有导致普遍和谐。正如亚当斯(Adams)所说,“可怜的通天塔鱼引起的战争比创造历史上的其他战争还要多,而且血腥得多。”目前,读书还是科幻小说。但这可能不再正确。几行询问(请参阅第81页)集中在一个想法上,即大脑的神经活动可以直接解码,而人们的思想却不会被人说出来。试想一下潜在的好处。这样的发展将使适合和残障人士仅通过选择他们希望这些机器做什么就可以操作机器。这将使那些极度残障的人,例如在运动神经元疾病和脑瘫等条件下瘫痪的人,即使是斯蒂芬·霍金等人使用的基于文本的语音引擎,也比现在更容易交流。它可能会解除显然处于昏迷状态的人们的精神监狱,尽管如此,他们仍然表现出一些神经活动的迹象。对于身体健全的人来说,它可以使工作人员只需考虑要说的内容,即可将文件静默地指示给计算机。然而,最深刻的含义是它将消除说谎的能力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8757期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号