首页> 外文期刊>The economist >Et tu, Manchu?
【24h】

Et tu, Manchu?

机译:而你,满族?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A CENTURY ago it was the "national language" of a vast empire. Today Manchu mixes with cigarette smoke blown through the wrinkled lips of 86-year-old Zhao Lanfeng in Sanjiazi, a village in China's north-east. The words she croaks in her thatch-roofed, mud-brick farmhouse are precious. Ms Zhao (pictured) calls herself one of only two fluent native speakers of Manchu left in the village, one of the last redoubts of a language that is verging on extinction.
机译:一个世纪以前,它是一个庞大帝国的“民族语言”。如今,满族与通过86岁的赵兰凤的嘴唇吹出的香烟烟雾混合在一起。赵兰凤位于中国东北的一个村庄三家子。她在茅草屋顶,泥砖砌成的农舍里吱吱作响的话很珍贵。赵女士(如图)自称是该村仅剩的两名会说流利的满语的母语人士之一,这是该语言濒临灭绝的最后据点之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8754期|p.40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号