【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Tributes poured in for Steve Jobs, who died at the age of 56. He had battled cancer and received a liver transplant in 2009. Mr Jobs was the driving force behind Apple and is widely credited with revolutionising the personal-technology industry. He once said that, "Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me...Going to bed at night saying we've done something wonderful...that's what matters to me."
机译:贡物为史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)逝世,史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)享年56岁。他曾与癌症作斗争,并于2009年接受了肝脏移植手术。乔布斯先生是苹果公司背后的推动力,并因个人技术行业的革命而广受赞誉。他曾经说过:“成为公墓首富对我来说并不重要……晚上睡觉就说我们做得很棒……这对我很重要。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8754期|p.10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号