首页> 外文期刊>The economist >The bountiful game
【24h】

The bountiful game

机译:丰富的游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tt proved a deal too far, for now at A least, but the mooted transfer of Carlos Tevez, a homesick Argentine footballer, from Manchester City to Sao Paulo's Corinthians for l00m reais ($64m) suggests that something is afoot in Brazil's most popular sport. Mr Tevez's deal was scuppered in part by the closing of Brazil's domestic transfer window. But his teammate Jo moved back to Brazil, as did Denilson, from Arsenal in London. They join a growing list of A-list players who have left rich European clubs to play at home long before they are clapped out. Some of the best are now disinclined to leave in the first place. ' Neymar, of Santos, seems to have opted to stay at home and make money from charging advertisers to allow his mohi-can to appear on billboards, rather than seek a fortune in Europe.
机译:Tt证明了这笔交易太遥远了,至少目前为止,但拟议的阿根廷籍足球运动员卡洛斯·特维斯(Carlos Tevez)以1,000万雷亚尔(6,400万美元)从曼城转移到圣保罗的科林蒂安队的提议表明,巴西最受欢迎的这项运动正在发生。特维斯的交易部分由于关闭巴西的国内转会窗口而受到阻碍。但是他的队友乔和丹尼尔森从伦敦的阿森纳回到了巴西。他们加入了越来越多的A-list球员名单,他们离开欧洲富裕俱乐部后不久就被踢出家门。现在,有些最好的人不愿一开始就离开。桑托斯(Santos)的内马尔(Neymar)似乎选择呆在家里,并通过向广告商收费来赚钱,以使他的莫希罐头广告出现在广告牌上,而不是在欧洲发大财。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8743期|p.35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号