首页> 外文期刊>The economist >Wider still and wider
【24h】

Wider still and wider

机译:越来越宽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tust two months ago, David Cameron J was a prime minister in his pomp: triumphant in a referendum that rejected voting reform and magisterially untroubled by his Labour opponent, Ed Miliband. On July 18th he was asked by a journalist whether he would consider resigning. For all that British public life is being ravaged by allegations of voice-mail-hacking and police-bribing at the News of the World, his hiring in 2007 of Andy Coulson, a former editor of the tabloid who was arrested over those activities earlier this month, is likely to prove foolish rather than fatal. That the question was even raised, however, is a mark of how the scandal has burgeoned in recent weeks.
机译:在两个月前的沙尘暴中,戴维·卡梅伦·J(David Cameron J)出任总理:在公投中获胜,该公投拒绝了投票改革,并在工党反对派埃德·米利班德(Ed Miliband)的领导下毫不动摇。 7月18日,一名记者问他是否会考虑辞职。尽管在《世界新闻报》(News of the World)遭到语音邮件黑客攻击和警察贿赂的指控,英国的公共生活受到了极大破坏,但他在2007年聘用了前小报的编辑安迪·库尔森(Andy Coulson),此前他因这些活动而被捕一个月,很可能证明是愚蠢而不是致命的。然而,甚至有人提出了这个问题,这标志着最近几周丑闻如何迅速发展。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8743期|p.18-20|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号