首页> 外文期刊>The economist >Raging southward
【24h】

Raging southward

机译:向南狂暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ALFRED HITCHCOCK, who knew about such things, explained the difference between shock and suspense thus. Shock is when a bomb suddenly explodes. Suspense is when viewers see a bomb beneath a table where people are peacefully chatting. Shock is seeing the tops of telephone poles and trees poking above roiling waters on one side of the two-lane causeway between Morganza and Batchelor in Louisiana-particularly when the Mississippi River is on the other side of the road. Suspense is imagining where that water will be in a few days. And relief is knowing where it won't be: in the streets of New Orleans or Baton Rouge. On May 14th the Army Corps of Engineers created that wall of water when it opened up the Morganza Spillway, sending 600,000 cubic feet of water per second into the Atchafalaya River basin but keeping the floods from reaching Louisiana's two big downriver cities and keeping the river itself from changing course.
机译:知道这类事情的阿尔弗雷德·希区柯克就这样解释了震惊和悬念之间的区别。震惊是炸弹突然爆炸时。悬念是观众在桌子下面的炸弹,人们在和平地聊天。令人震惊的是,在路易斯安那州Morganza和Batchelor之间的两条车道的一侧,电线杆和树木的顶端戳在翻滚的水面上,尤其是在密西西比河在另一侧的时候。悬念正在想象几天后水会流到哪里。救济知道它不会在哪里:在新奥尔良或巴吞鲁日的街道上。 5月14日,陆军工程兵团在打开Morganza溢洪道时创造了那堵水墙,每秒向Atchafalaya流域输送600,000立方英尺的水,但阻止洪水流向路易斯安那州的两个大下游城市,并保持河流本身从改变路线。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8734期|p.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号