首页> 外文期刊>The economist >A watchdog bites
【24h】

A watchdog bites

机译:看门狗咬人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE factory squats on 610,000 square feet of land in North Charleston, South Carolina, and represents an investment of over $1 billion. It is scheduled to begin producing aeroplanes in July-Boeing's 787 Dreamliners, 835 of which have already been ordered for around $162 billion. It will employ thousands of workers: good news in a state where unemployment hovers around 10%. Unless, that is, the federal government shuts it down. In March 2010, District Lodge 751 of the International Association of Machinists and Aerospace Workers (iam), which represents workers at Boeing's Washington and Oregon plants, filed a complaint against Boeing with the National Labour Relations Board (nlrb), a federal agency that investigates allegations of unfair labour practices. The union charged that Boeing's decision to put a second production line of 787s in South Carolina (most of the planes will still be built at its Pacific Northwest plants) violated American labour laws. On April 20th of this year the nlrb's acting general counsel upheld the complaint.
机译:该工厂位于南卡罗来纳州北查尔斯顿的610,000平方英尺的土地上,总投资额超过10亿美元。它计划于7月份开始生产飞机,波音的787梦想飞机,其中835架已经订购了约1,620亿美元。它将雇用数千名工人:在失业率徘徊在10%左右的州,这是个好消息。除非联邦政府将其关闭。 2010年3月,代表波音公司华盛顿和俄勒冈州工厂工人的国际机械师和航空航天工人协会(iam)的地区旅馆751向联邦调查机构国家劳动关系委员会(nlrb)投诉了波音公司。关于不公平劳动做法的指控。工会指控波音决定在南卡罗来纳州建设第二条787飞机生产线(大多数飞机仍将在其西北太平洋工厂生产)违反了美国劳工法。今年4月20日,国家劳联的代理总法律顾问维持了申诉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8734期|p.69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号