首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood:Where did all the money go?
【24h】

Buttonwood:Where did all the money go?

机译:巴顿伍德:所有的钱都去了哪里?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When share and house prices collapsed in 2008, Buttonwood's father-in-law asked what happened to the trillions of dollars of wealth that had disappeared. Uninsured Cypriot bank depositors are asking the same question about the money that is likely to vanish from their accounts. The answer to both questions is remarkably similar. First, those equity and property prices. In a free market, like an auction, prices are set by the marginal buyer and seller. If there is an imbalance between willing buyers and sellers (as there was in American, Spanish and Irish housing in the middle of the last decade), then prices will rise sharply. The average homeowner feels wealthier as a result.
机译:2008年股价和房价暴跌时,巴特伍德的岳父问起消失的数万亿美元财富发生了什么。未投保的塞浦路斯银行存款人也对可能从其账户中消失的钱问了同样的问题。这两个问题的答案都非常相似。首先,那些股票和房地产价格。在像拍卖这样的自由市场中,价格由边际买方和卖方设定。如果愿意的买卖双方之间不平衡(就像过去十年中美国,西班牙和爱尔兰的住房一样),那么价格将急剧上涨。结果,普通房主感到更富有。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8830期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号