首页> 外文期刊>The economist >The girl at the Grand Palais
【24h】

The girl at the Grand Palais

机译:大皇宫的女孩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sal paradise, hero of Jack Kerouac's "On the Road", carries only one book on his three-year travels across America. On a Greyhound bus to St Louis he produces a second-hand copy of "Le Grand Meaulnes", stolen from a Hollywood stall. Entranced by the Arizona landscape, he decides not to read it after all. Such is the fortune of Alain-Fournier's story, one of France's most popular novels, in the English-speaking world. Much loved yet little read, for almost a century this strange, earnest and inconsolable novel has haunted the fringes of fiction. Henry Miller venerated its hero; F. Scott Fitzgerald borrowed its title for "The Great Gatsby" (and some critics think Foumier's main characters were models for Nick Carraway, Fitzgerald's narrator, and his lovelorn pal). John Fowles claimed it informed everything he wrote.
机译:杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)的《在路上》(On the Road)的英雄萨尔·天堂(Sal paradise)仅携带一本关于他在美国三年旅行的书。在前往圣路易斯的灵狮巴士上,他制作了从好莱坞大排档失窃的二手“ Le Meaulnes”。被亚利桑那州的风景所吸引,他决定根本不阅读它。这就是讲英语的世界上法国最受欢迎的小说之一阿兰·富尼耶的故事的命运。几乎一个世纪以来,这部奇怪,认真而荒唐的小说在人们的喜爱与阅读之间却很少被阅读,困扰着小说的边缘。亨利·米勒(Henry Miller)敬畏它的英雄。 F·斯科特·菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)借用了“伟大的盖茨比”的称号(一些批评家认为,富美尔的主要角色是尼克·卡拉威,菲茨杰拉德的叙述者和他的失恋朋友的模特)。约翰·福尔斯(John Fowles)声称这为他撰写的所有内容提供了信息。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8816期|126-128|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号