首页> 外文期刊>The economist >A healthier menu
【24h】

A healthier menu

机译:更健康的菜单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

So rarely has political corruption led to punishment in Brazil that there is an expression for the way scandals peter out. They "end in pizza", with roughly the same convivial implication as settling differences over a drink. But a particularly brazen scandal has just drawn to a surprisingly disagreeable close for some prominent wrongdoers. The supreme-court trial of the mensalao (big monthly stipend), a scheme for buying votes in Brazil's Congress that came to light in 2005, ended on December 17th. Of the 38 defendants, 25 were found guilty of charges including corruption, money-laundering and misuse of public funds. Many received stiff sentences and large fines.
机译:政治腐败在巴西很少受到惩罚,以至于丑闻逐渐消失。他们“以披萨结尾”,具有与解决饮料差异大致相同的欢乐气氛。但是,对于一些著名的不法行为者而言,一个特别大胆的丑闻已经令人惊讶地令人难以接受。 Mensalao的最高法院审判(每月高额津贴)是一项在2005年公开的巴西国会购买选票的计划,于12月17日结束。在38名被告中,有25名被判有罪,包括腐败,洗钱和滥用公共资金。许多人受到严厉的刑罚和巨额罚款。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8816期|55-55|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号