首页> 外文期刊>The economist >Faking the buck
【24h】

Faking the buck

机译:假装推卸责任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is a huge investment class: a $2.8 trillion one, to be exact. And it had long been thought of as a mundane one, just a notch more adventurous than a current account. Yet writing new rules for America's money-market funds, which invest in short-term commercial and government debt, has been "one of the most flawed and controversial" deliberations ever undertaken by the Securities and Exchange Commission (sec), Wall Street's main regulator, according to Luis Aguilar, the only one of the five commissioners in office throughout the process. By a 3-2 vote on July 23rd, the sec at last approved two big changes. The first allowed funds to impose fees on redemptions or suspend them for up to ten days to prevent runs. The second requires that the most volatile funds, which cater to institutions and invest in corporate debt, disclose the value of a share to a fraction of a penny.
机译:这是一个巨大的投资类别:确切地说,是一个2.8万亿美元的类别。长期以来,人们一直认为它是一种平凡的事物,只是比经常账户更具冒险精神。然而,为美国货币市场基金(投资于短期商业和政府债务)制定新规则,一直是华尔街主要监管机构美国证券交易委员会(SEC)进行的“有史以来最有缺陷和最具争议性的讨论之一”。据路易斯·阿吉拉尔(Luis Aguilar)称,在整个过程中,只有五名专员在任。在7月23日的3-2投票中,第二秒终于批准了两项重大更改。第一个允许资金对赎回收取费用或将其暂停长达十天以防止挤兑。第二个要求是,为机构服务并投资于公司债务的最具波动性的基金,必须将股份的价值披露到不到一美分的一小部分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8897期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号